Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
A Chinese Born French

10. La journée de l’emprunt de richesse

Publié le 8 Mars 2013 par Alex MAK

Hier (7 mars 2013), le 26 janvier du calendrier lunaire, a eu lieu la journée de l'emprunt de richesse à Guanyin en Chine, à Hong Kong et à Taiwan. Le festival est basé sur une légende chinoise à propos de Guanyin, la déesse de la miséricorde.

 

昨天(2013年3月7日),农历1月26日,发生在中国大陆,香港和台湾的日子借贷财富观音。这个节日的基础上观音,观音是中国神话传说有关。

La statue de Guanyin à Sanya, Chine.

La statue de Guanyin à Sanya, Chine.

Qu'est-ce que la légende de Guanyin?

 

Il était une fois, 500 anges gardiens qui s’étaient déguisés en moines affamés. Ils sont allés visiter Guanyin, la déesse de la miséricorde, pour la tester. Ils ont prétendu être des moines affamés et lui ont demandé de la nourriture. Sans hésitation, Guanyin leur a donné toute sa nourriture. Les anges mangérent la plupart de la nourriture et donna le reste à la population locale.

 

传说中的观音是什么?

 

曾几何时,500天使打扮成僧侣饿的。他们去拜访观音,观音,测试它。他们谎称自己是和尚饥饿和要求的食品。没有丝毫犹豫,观音给他们任何食物。天使吃的大部分食物,并给当地居民的休息。

Man Mo Temple situé à Hong Kong, temple auquel je suis allé.

Man Mo Temple situé à Hong Kong, temple auquel je suis allé.

Comment est célébré l'emprunt de richesse à Guanyin?

 

En empruntant la richesse de Guanyin les chinois commémorent la générosité de celle-ci. Le jour de l'emprunt de richesse, des millions de chinois vont aux temples en l'honneur de Guanyin. Au temple, ils prient Guanyin et demandent toutes les choses dont ils ont besoin (bonheur, santé et richesse de manière fictive). Il est dit que Guanyin n'ignore jamais une prière et la déesse prête aux gens ce dont ils ont besoin ce jour-là. La chose demandée est sans importance, c’est plutôt le fait d'exprimer son souhait qui compte ce jour-là.

Les temples qui honorent Guanyin sont bondés en ce jour car les gens et les entreprises vont demander de l'argent, de la fortune et autres. Les croyants commencer à se rassembler aux temples à 23h, le 25 janvier du calendrier lunaire (6 mars 2013).

 

À la fin de l'année lunaire, ce qui est «emprunté» doit être «retourné». Peu importe si les croyants ont obtenu ce qu'ils ont demandé ou non, ceux qui sont allés au temple le jour de l'emprunt de richesse à Guanyin doivent y retourner et rendre ce qui a été "emprunté" . À défaut de retourner au temple et «rendre» ce qui a été "emprunté" cela résulte dans la perte de privilèges d'emprunt à l'avenir.

 

如何庆祝借贷财富观音?

 

以丰富的中国观音纪念它的慷慨。天的借贷财富,数以百万计的中国人去寺庙,纪念观音。该庙,观音他们祈祷,并要求所有他们需要的东西(虚构的)幸福,健康和财富。有人说,,观音从来没有忽略的祈祷和女神准备的人,他们所需要的那一天。要求的东西是不重要的,而是表达了他的愿望,数天的行为。

观音寺庙都挤满纪念这一天,因为金钱,财富和其他个人和公司会要求。信徒开始聚集在寺庙23H,1月25日,农历(2013年3月6日)。

 

在每年的农历年底,这是“借”,“返回”。不论是否信徒们得到了他们要求与否,谁去的日子借贷财富观音的寺庙,并且必须返回到已被“借用”。如果返回到寺庙和“回馈”已被“借用”这将导致在未来损失的借款权限。

 

 

10. La journée de l’emprunt de richesse

Sur ce site vous pouvez voir les étapes qu’il faut suivre afin de pouvoir emprunter de la richesse à Guanyin.

 

Cet évènement culturel montre à quel point la religion est ancrée dans la culture chinoise.

 

在这个网站上,你可以看到以借财富观音必须遵循的步骤。

 

这种文化事件显示如何植根于中国文化的宗教。

Commenter cet article