Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
A Chinese Born French

7. Sortir à Hong Kong

Publié le 16 Février 2013 par Alex MAK

Si je devais vous parler d'un endroit où sortir le soir à Hong Kong ça serait Lan Kwai Fong.

如果让我来告诉你,晚上出去,在香港兰桂坊的地方。

 

7. Sortir à Hong Kong

Lan Kwai Fong est un petit quartier situé dans l'arrondissement de Central sur l’ile de Hong Kong. C'est un repaire d'expatriés très connu pour ses innombrables restaurants, bars et clubs dans un style occidental. Ce quartier est principalement centré sur la rue Lan Kwai Fong qui est en forme de L avec ces deux extrémités joint à D'Aguilar street.

Comment est-ce qu’un quartier en plein cœur d’une ville chinoise réussit à imposer son style et sa culture du divertissement de nuit ?

Tout commença en 1975, l'homme d'affaires allemand-canadien, Allan Zeman, également connu comme le fondateur de Lan Kwai Fong, a déménagé à Hong Kong. Il a estimé qu'il fallait un restaurant de style occidental, c'est alors qu'il ouvrit "California" en 1983 à Lan Kwai Fong qui est devenu son titre de gloire. Un an plus tard, à la suite de ce succès, Zeman a investi HK$ 32 millions dans l'achat d'un quartier entier et a commencé une nouvelle carrière en tant qu'artiste et promoteur immobilier ce qui lui permis de créer Lan Kwai Fong group et le développement de ce lieu comme étant l'un des quartiers de divertissement les plus branchés et connus de Hong Kong des expatriés mais aussi des touristes.

Les vendredis et samedis soirs sont souvent bondés de gens c'est pour cela qu'en soirée ces rues sont strictement réservés qu'aux piétons. De plus ces soirs-là, la police hongkongaise met en place un dispositif de sécurité afin de veiller à l'ordre dans ce quartier festif.

兰桂坊位于港岛中环区的一个小邻域内。这是一个著名的西式其众多的餐厅,酒吧和俱乐部,外籍人士聚会的场所。这个区域主要集中在街上兰桂坊是L形的两端连接到德己立街。

各区如何在一个中国城市的心脏成功地实施它的风格和文化娱乐晚上吗?

这一切都始于1975年,德国商人加盛智文,也被称为兰桂坊的创始人,移居香港。他认为,西式餐厅,然后,他开设了“加州”于1983年在兰桂坊成为荣耀的称号。一年后,这一成功后,泽曼投资3,200万港元购买一整个街区,并开始新的职业生涯,使他创造兰桂坊作为一个艺术家和开发人员芳和发展这个地方作为一个城市的最时髦的娱乐和香港的外国人也是游客。

周五和周六,常常挤满了人这就是为什么在晚上的街道被严格保留给行人。此外,这些晚上,香港警方成立了一个安全装置,以确保在这个喜庆的社区秩序。

 

La vue qu'offre l'Azure .

La vue qu'offre l'Azure .

Concernant les clubs dans ce quartier, en plus des musiques populaires semblables à celle que l'on écoute en Europe, des lasers et écran LED dernier cri afin de poser une meilleure ambiance dans le club, vous pourrez apprécier une superbe vue dans les clubs situés en hauteur qui offre un accès à une terrasse. Par exemple du haut de l'Azure, situé au 29ème étage vous pourrez voir l'ensemble de Lan Kwai Fong de haut.

在这方面,除了流行音乐,在欧洲,我们听,激光和LED显示屏的最新要求一个更好的气氛在俱乐部在俱乐部,你可以欣赏美丽的景色,位于俱乐部提供通往露台的高度。例如,位于29楼的顶部的Azure,你可以看到所有的兰桂坊高。

 

7. Sortir à Hong Kong
L'International Commerce Center

L'International Commerce Center

Pour les personnes préférant un endroit plus posée, je vous propose l’Ozone, le bar le plus haut du monde et qui offre une terrasse à vue panoramique sur l’ile de Hong Kong.

Situé au 118eme étage de l’ICC (International Commerce Centre), vous devrez prendre un premier ascenseur qui vous mènera en moins d’une minute au 102eme étage, ensuite c’est au sein du Ritz-Carlton que vous devrez prendre l’ascenseur pour atteindre le dernier étage où se trouve l’Ozone. Une fois dans ce bar, un seul mot vous vient à la tête : design.

Dans un style moderne coloré, l’Ozone propose plusieurs types de musique selon l’heure de la journée, en soirée vous pourrez apprécier le son d’un DJ.

Un conseil que je peux vous donner, allez-y quand le ciel est dégagé sinon vous ne pourrez pas appréciez pleinement les avantages de ce bar.

对于那些喜欢更悠闲的人,我提供的臭氧,在世界上最高的酒吧,与香港岛的全景,并设有一个露台。

位于ICC(国际商会中心)在第118楼的,你应该把第一部电梯,将带你不到一分钟,第102楼,那么这就是丽思卡尔顿酒店,你将采取的电梯到达顶楼的臭氧。一次在酒吧里,一个词来领导设计。

在现代丰富多彩的臭氧提供了多种类型的音乐,根据一天中的时间,在晚上,您可以享受一个DJ的声音。

给你一个建议,我可以给你,去的时候,天空是明确的,如果你不能享受这个酒吧的全部好处。

 

A l’intérieur de l’Ozone

A l’intérieur de l’Ozone

A l’extérieur de l’Ozone

A l’extérieur de l’Ozone

Commenter cet article